Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"Dealers will be looking to get their hands on inventory that will meet their immediate needs.
United announced that it was offering the families of victims on its flights $25,000 each to meet their immediate needs.
As a result, they only ever worked to meet their immediate needs, did not store surpluses, and never harvested more than they could eat in the short term.
European professionals are being sought to run a £1.5m pilot project in 30 children's homes across England, which will introduce the concept of "social pedagogy" - a practice centred on helping children develop and flourish, rather than just working to meet their immediate needs and ensure their safety.
They have to meet their immediate needs, and anything that isn't going to help with that straight away is a luxury.
The Whittier Narrows earthquake in 1987 underscored the areawide threat of a major disaster in California and confirmed the need for training civilians to meet their immediate needs.
Similar(46)
Had he acted on his initial emotional response, he might have used the full $27 to feed the hungry and only meet their immediate need, and Buckner would not have grown into the organization it is today.
While displaced women are most concerned about meeting their immediate needs – food, water and shelter – Ms. Allami says social services are needed to address their long-term recovery.
For example, there is no doubt that given the opportunity to hunt and gather resources from a hitherto protected area, people will tend to exploit at a level that meets their immediate needs without due consideration to future generations or issues of sustainability.
"These supplies will help to meet their immediate health needs in the coming days".
"The successful reintegration of these children back into their communities depends on a timely, coordinated response to meet their immediate and long-term needs," said Veitch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com