Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If the maximum available size of a single cavern does not meet the volume requirements for TES, the use of multiple caverns should be considered.
Previously, up to 50% of all Australian recycling was being sold to China, because the lack of a domestic market for recyclables could not meet the volume of recycling we were creating.
Unfortunately, despite it's significance, the block layer, essentially the block I/O scheduler hasn't evolved to meet the volume and contention resolution needs of data centers experiencing Big Data workloads.
Philip G. Crocker, water district general manager, said the two new reservoirs are needed to meet the volume demanded by firefighters, an expected growth in the number of customers and stringent new earthquake requirements.
Is the current provision of stroke-prevention clinical services adequate to meet the volume of work in the UK?
Similar(55)
Countries like Angola, Kazakhstan and Sudan, China's largest alternative suppliers, simply can't meet the volumes forecast by analysts, nor is renewable energy even close to becoming a viable alternative.
"Weekend warriors are people who meet the recommended volume of physical activity each week through only one or two sessions.
"We believe we responded appropriately to staff up to meet the increased volume," said Mark Rodgers, a spokesman for Citigroup.
The staff has been increased from 3 to 11 over a six-month period to meet the increased volume within the region, Mr. Mion said.
If yes, according to which criteria? - What are the consequences if your company were not to meet the minimum volume commitment?
Elsevier's managing director, John Regazzi, says the problem is not Elsevier's prices, but tight university budgets that can't meet the increasing volume of research worthy of publication.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com