Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One critical component of this effort must be to use scarce public resources to help meet the deep emissions cuts targets outlined in the agreement.
Similar(59)
Even your own ministers know the $2.5bn "direct action" plan cannot possibly meet the deeper emissions reductions you will have to agree to in Paris in December.
And now that he had gotten the attention of a house full of the industry's most powerful and glamorous names, he asked them to think about their responsibilities as people "chosen to help meet the deeper needs of those who watch and listen, day and night".
It has long been an escape valve for society when the law can't meet the deeper demands of justice.
The never-ending drive to grow the overall U.S. economy has led to a ruthless international search for energy and other resources, failed at generating needed jobs, led us to the brink of environmental calamity, and rests on a manufactured consumerism that does not meet the deepest human needs.
Intellectual elites propagated myths that met "the deep ideological needs of their culture and their society".
In trying to assess Sassall's qualities as a physician Berger wrote: "He is acknowledged as a good doctor because he meets the deep but unformulated expectation of the sick for a sense of fraternity".
We hit planning pay dirt with the 1973 scenarios because they met the deepest concerns of managers.
In building the NHS, he did what the greatest politicians do: he met the deepest needs of the people he served.
The most positive aspect of this legacy was manifest in the selfless devotion of Pierre Mulele to radical change for purposes of meeting the deepest aspirations of the Congolese people for democracy and social progress.
The catch is, if he doesn't allow this to happen, Australia is very unlikely to meet its 2020 emissions reduction targets, and has almost no chance of meeting the deeper targets it will have to commit to after that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com