Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
This function attempts to bring about the changes necessary to meet present and future needs.
Past will meet present as the old concrete corners of the stand will remain and become part of the new design.
What should be disturbing to those seeking to understand the Broadwater project is that not one public study concerning the need for energy in this region has concluded that there is currently an adequate supply of natural gas to meet present and near-term demand.
When the lack of adequate food to meet present needs for an estimated world population of more than 4,600,000,000 in the 1980s is coupled with the prediction that the population may increase to 7,000,000,000 by the year 2000, it becomes obvious that animal-food supplies must be increased.
Reversing the trend toward standardization has for its goal to restore and possibly increase research long-term productivity in order to meet present challenges.
The AgilityTM multileaf collimator (Elekta AB, Stockholm, Sweden) is designed to meet present day demand for fast, accurate, and efficient radiation treatment.
Similar(37)
The museum began planning for a new home in 1997, when an engineering survey determined that its current building on Bancroft Way did not meet present-day seismic standards and could not be upgraded to meet those standards without eliminating the open space required for the museum's exhibition program.
The band drew immediate attention for their contemporary rethinking of classic '70s pop, where ornate arrangements and inspired orchestrations meet present-day rock 'n' roll.
After that, things get steadily more violent, escalating towards a climax in which past meets present.
The conference concluded that such capabilities fell far short of meeting present and future needs, particularly in less-developed countries.
Moreover, it calls for a rather long term approach for meeting present but also future generations' needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com