Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is bordered by oak and pitch pine, and tree branches meet overhead, forming a green tunnel to ride through.
The trail dropped through slot canyons so narrow that their sheer walls seemed to meet overhead, zigging and zagging across the cold river two dozen times.
The humble nature of the property, hidden from view of major roads and in a place where trees flanking the roadway on each side meet overhead to create a darkness reminiscent of an enchanted forest, captivates visitors.
Similar(57)
Duff wrote: "i has prospered editorially... but it has become essential for us, after such a long freeze, to raise our cover price to meet overheads and further invest in our journalism".
Down the road, I see the ghosts of elm trees, which met overhead when Route 4 was the Grafton Turnpike.
To succeed, the Taj needs record-breaking revenues - variously estimated at $1 million to $1.3 million a day - to meet its overhead and the roughly $100 million annual service on its $725 million in debt.
Explaining why he had applied to work as a locum in the UK, he said in Germany, "there is a very harsh political assessment of doctors' earnings" and "most doctors cannot financially meet the overhead costs of their practice".
And he's able to meet his overhead costs very easily because that's what happens when you use a lot of free, unpaid labor with no government oversight or validation by human rights groups.
Since agencies are the middle man between their clients and tutors, they tend to inflate prices and charge upfront fees to meet their overhead costs of facilities and marketing.
We therefore have to provide these facilities with some funds to meet their overhead cost through the support we receive from GFATM.
If the Common Fund doesn't come, whatever they tell you, it is always difficult because the internally generated revenue is not adequate to even meet their overhead courses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com