Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "meet high standard" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe meeting a level of quality or excellence that is considered to be above average or usual. Example: In order to succeed in this competitive market, our products must meet high standards of innovation, durability, and customer satisfaction.
Exact(1)
However, the Institute of Medicine's initiative in improving the quality of care in the United States is an opportunity to implement several strategies similar to those implemented in the United Kingdom – ensuring colonoscopists meet high standard before starting screening and through ongoing quality assurance [ 10, 73].
Similar(56)
"Starting today, we'll be giving states more flexibility to meet high standards".
The officials declared the results proof that all schools, even those with the poorest students, could meet high standards.
"We have to make sure every one of them can use a computer to help students meet high standards".
Animal welfare scientists and campaigners say, because of their performances and transience, circuses cannot meet high standards.
Educating our students means helping them to meet high standards, not lowering standards to meaningless levels and then saying we've increased diversity.
Of course, such a place would not last long, especially in food-obsessed Montclair, if the cooking didn't meet high standards.
Unless we invest in these and other areas, children in failing schools won't receive the support they require to meet high standards.
There are several stock exchange indices of companies that meet high standards of regard for ethics, the environment and human rights.
Because United States drug regulators require pharmaceutical suppliers to meet high standards, the American supply chain is among the world's safest.
If, if we do this, we can give every child in every failing school in America, everyone, the chance to meet high standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com