Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Internet, however, does not merely provide an enhanced communication tool, but rather offers a unique framework to adjust the needs of the trafficking activity to meet changes in the marketplace to ensure efficiency in the trafficking chain.
Similar(59)
During the 1930s women's magazines broadened their base to combat falling circulations and to meet changes in taste, as they did again in the 1950s, in a similar crisis.
He is also asking for more flexibility to raise the rates of some services to meet changes in demand and costs.
Currently, altering services to meet changes in demand is very cumbersome.
Where closed-end funds stand most apart from E.T.F.'s and mutual funds, however, is in their inability to issue new shares to meet changes in investor demand.
Depending on market conditions, shale drillers can speed up production or wind it down, just as an electricity supplier does to meet changes in demand.
In the last two years, OPEC has struck a balance that provided stable oil supplies to importing countries and high revenue to its members by successfully modulating production to meet changes in global demand.
Organizations must approach decisions about transfer modalities with flexibility and be able to adapt to locally determined needs as they arise, demonstrating an ability to meet changes in beneficiary needs.
Every living language can readily be adapted to meet changes occurring in the life and culture of its speakers, and the main weight of such changes falls on vocabulary.
Different methods have also been discussed recently to meet change requirements in product design.
The modifiability of a software system is the easiness to modify the system to meet the changes in the environment, requirements, or functional specifications of the systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com