Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The New York Times Company has released a new digital program called Ricochet, helping brands better meet audience needs by attaching advertising to Times content says Michael Zimbalist, VP of Research and Development, in his interview with Beet.TV.
Similar(59)
An spokesperson for Ofcom said: "Ofcom welcomes discussion about the future of public service broadcasting, to ensure it continues to meet audience expectations and needs.
But it didn't meet the audience need for something familiar, if only to prove that one day, the program would sound equally familiar to future audiences.
He told us the company is looking to invest in short-form, original content that meets a specific audience need.
They will allow us to continue to develop our schedules to meet the audience's needs, and drive further growth into the business.
He compares Duncan's act to "that of an old-fashioned variety artiste, designed to meet the needs of the audience".
"Still, most museum directors of my, Evan's and Kathy's generation and younger have come to understand that their mission is to meet the needs of their audience as much as it is emphasizing their collections and scholarship".
And we get the benefit of so much more – all of the advice we've given suddenly makes more sense, you see them recalculate their assumptions, and they begin to manipulate their performances to meet the needs of the audience and the space.
There has already been plenty of speculation about how we can save money and best meet the needs of our audience, and there will no doubt be plenty more, but we're proud so many people share our passion for 5 Live's brilliant news and sports coverage".
Meet the needs of your audience.
The information was passed along via performance before a live audience, and the performer would adapt, change, and embellish the information to meet the needs of the specific audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com