Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
HepG2, Hela, H460 and MCF-7 cells were maintained in DMEM medium which contained 10% FBS.
The solid medium, which contained cellulose as a sole source of carbon, carried out for actinomycetes and bacteria.
The compounds were diluted in dimethyl sulfoxide (DMSO) (Sigma, 472301) before being added to the aqueous medium which contained the larvae.
For SAM production assay, 1 % of preculture broth was inoculated in 4 mL SAM production medium, which contained the components described as above with or without 1.5 g L−1 l-methionine (Hayakawa et al. 2015).
A single-factor experiment was carried out by adding metal ions into the autoclaved basal medium, which contained 8 g/L of glucose and 7.2 g/L of beef extract.
Firstly, E. coli were inoculated into 25 mL broth culture medium which contained 10 g peptone, 6 g beef extract and 5 g NaCl in 1000 mL purified water (pH7.0-7.2 pH7.0-7.2sterilized by andoclaving at 0.1 MPa and 121 °C for 30 min.
Similar(6)
In contrast, ESC neural differentiation was inhibited in serum-containing medium, which contains BMP and other neural inhibitory signals.
Table 2: Variation of CZ phosphate content at various growth stages and with various sources of phosphorus in the culture medium (ASP-8A medium, which contains 0.02 μM phosphate).
Figure 3: Impact of the phosphorus enrichment in the culture medium (ASP-8A medium, which contains 0.02 μM phosphate) on the phosphorus composition of cultured zooxanthellae (CZ).
A typical example corresponds to a laminar flow over a soluble salt medium which contains insoluble material.
They also stopped using the standard culture medium, which contains a cocktail of various growth factors and signalling molecules (including some unknown ones), in favour of their own concoctions.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com