Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
We wanted to experiment with a new medium, to see if that could disrupt and refocus the discussion".
Just because we have a different and more advanced medium to see nature doesn't mean we are bored with the things adults also find awe-inspiring.
In the same decades, the Boston daguerreotypists Southworth and Hawes managed to make rich and expressive images, perhaps because they were willing to indulge themselves in artistic experimentation — playing with the new medium to see what it could do.
We tested this idea by using a surfactant to reduce surface tension in the medium to see if this mimicked the effect of a high volume of medium.
"Backpack was almost like Facebook, where it kind of provides us this medium to see what everybody else is thinking and sharing information".
Third, we added exogenous ascorbate to the culture medium to see if an increase in reducing equivalents would improve Fc-peptidylglycine amidation.
Similar(51)
Addressing their subjects with scrupulous formality, they extend their mediums to see and say what is there to be seen and said.
It was in gossip columns, the cartoons, the fantasising – getting in mediums to see who Attila the Hun would have voted for, and all the rest of that nonsense.
All you have to do is watch Freaks and Geeks - to my mind, the best treatment of American adolescence ever done in any medium - to see a lot of the same material explored in a more fluid, touching and psychologically persuasive manner.
We tested the 23 candidate genes in F1 media with nitrogen and carbon limitation, in addition to our rich medium studies, to see whether the new HI phenotypes are displayed in other environments (Table 3).
Try out the medium setting to see if it's bright enough for you to do most of what you want to do on your phone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com