Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To keep things clear, I will use the term "medium" to describe "what was there'.
Similar(59)
When the thickness of both metal and dielectric is around ten nanometers and, therefore, much smaller than the wavelength here, it would be reasonable to use the effective medium theory to describe this structure [14].
The Semantic Web uses ontological descriptions, in particularly Web Ontology Language OWL, as a universal medium to formally describe and exchange knowledge of various domains.
A laminated cylinder composed of a multi-wall carbon nanotube and a surrounding elastic medium is used to describe the effect of elastic medium on the multi-wall carbon nanotubes.
The Reynolds-averaged Navier-Stokes (RANS) equations are adopted to simulate the wave-induced fluid motion, and Biot's theory for poro-elastic medium is employed to describe the seabed behaviour under wave loading.
Called a "hybrid system" by the Department of Health, it will combine colour coding, guideline daily amounts – which research has shown many consumers find baffling – and the words high, medium or low to describe certain ingredients, though the exact form has not yet been finalised.
Thereafter, we determined the genotype of the segregants in the next 12 hr, including their mating type, by replica plating to nutritional dropout medium (to be described in the section The japonicas and versatilis varieties are genetically compatible).
The North on Monday used the unfamiliar term "medium-long range" to describe the missile.
Bruggeman effective medium approximation was used to describe the optical functions of intermediate layers.
In many works different averaging methods based on the known Hencky-Bolle-type plate assumptions are applied to describe medium thickness functionally graded plates with a microstructure.
I tried to answer that on TV the other day, but the truth is that as a new communication medium, it's hard to describe exactly what Wave is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com