Your English writing platform
Discover LudwigExact(50)
If Britain is to curb its emissions in even the medium term, it must switch its base-load generation from coal to gas, and severely reduce demand.
Louise Collinge at Evolution Securities said: While Kazakhmys will see some depletion from old mines in the medium term, it has significant growth potential from its large Aktogay and Bozshakol copper projects and a series of medium term projects - and we do not believe this is reflected in the group's share price.
"[DP World] understands that Port & Free Zone World FZE is considering refinancing its outstanding net debt facilities of approximately $850m, secured in part against certain of its shares in the company, in the short to medium term," it states.
In the medium term, it is still a likely outcome.
In the medium term, it is possible that these rules could change.
But, in the medium term, it might not be all that much more effective.
Similar(10)
As it stands in the immediate aftermath, the price of importing has gone up, as have the returns from exporting due to the current status of the financial markets so in the short-to-medium term it's looking like a net effect.
In the short-to-medium term it could be replaced by upgraded F-16s (for the Air Force), F-18s (for the Navy), and proven A-10s for close air support.
Recommendations: With Yemen facing a very dynamic situation in the short-term and a very high risk of new emergencies in the medium-term, it is important for UNICEF to increase its capacity to respond to disasters.
In the medium-term, it is clear that China's economy is transitioning toward more of a domestic-demand orientation.
The second implication is medium-term: it is now somewhat more likely that Britain will face new elections before the next five-year parliamentary term is out, in 2020.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com