Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though it is consensual, it is so only through the medium of money.
Similar(59)
Abby is a natural target; she is not quite like the rest of the girls – they're "medium smart, medium good at sports, their families had a medium amount of money".
It is not known what form the film will take – whether it will be a traditional Benji Saves People movie, or the long-awaited follow-up to the shortlived 1983 TV series Benji, Zax & the Alien Prince – but the important thing is that, if your dog is cute and doesn't compulsively attack people all the time, there's a small chance that you could be sitting on a small to medium-sized pile of money.
These examples have shown the "medium of exchange" function of money.
Everyone thinks getting a mobile text-2-donate short code will win them a huge pot of money (or medium pot).
It is a short conceptual step from an honored adornment to a store of value, a medium of exchange and then money.
Traditionally, marketers allocate certain amounts of money for each medium.
Merchants who made their living by large-scale commercial activity based on the use of money as a medium of exchange and credit instruments also became more numerous.
Generations typically last a half-decade and are preceded by the promise that the new, ever more powerful devices will improve the world's youngest major creative medium, make their manufacturers a lot of money and in some way reconfigure living rooms across the world.
A cashless payment eliminates the usage of money as a medium of exchange for goods and services by allowing electronic transfer payments or non-electronic payment via cheques.
Since most of these transfers do not introduce a new medium of exchange (i.e., money), electronic transfer is a more appropriate name than electronic money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com