Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"And, more importantly, the medium of education is English – particularly British English".
The medium of education was changed to French when the French Education Service was created.
One reports on the massive failure in Namibia of English as the main medium of education: "Language policy 'poisoning' children".
Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants' mother tongues.
"We realised if we wanted to make an impact we would have to go through the medium of education, and tackle young people while they are young.
Murrow joined C.B.S. in 1935, as director of its talks-and-special-events department, which involved supervising educational programs dealing with political and scientific subjects and addressing various groups on the potentialities of radio as a medium of education.
Similar(44)
Recently, a committee of experts constituted by the Tulu Sahitya Academy recommended the inclusion of Tulu (in Kannada script) as a medium of instruction in education.
In the case of the informal sector, the model behavior is again quite good in the general case and in the estimation related to workers with medium levels of education, but it underestimates formality in the low-educated group17.
Among unemployed workers, the percentages entering the formal sector are 17.6% for the low-educated, 25.3% for workers with medium levels of education, and 38.3% for those with higher levels.
When the clusters are identified according to the field of study, it is possible to note that, for young people choosing a non-scientific field of study, a medium level of education significantly increases the probability of being EET; instead, for others, a medium level of education decreases this probability.
Basic information about the respondents like gender, method of financing of medical education, medium of instruction at school, place of family residence and occupation of parents were noted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com