Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I'm hoping we can be a medium for collaborations as well".
Similar(59)
The World Wide Web has served as a medium for collaboration since its inception.
"Pins are the perfect medium for collaboration because they can literally take on any shape or form," she says, and though the artists range in style, from a the cartoony trashcan pin by Tim Lahan, to Compton's dark magic pins, there is a quality and aesthetic unique to the Prize Pin brand.
At once it possesses global broadcasting capabilities, acts as a mechanism for information dissemination and is a medium for collaboration and interaction between individuals without regard for geographic location [ 7].
Such a system would provide a universal medium for voluntary collaboration and economic exchange, efficiently coordinating the activities of all people on Earth.
These online communities have the potential to become a platform for collective intelligence and open innovation [16], a medium for knowledge-centered collaboration [17], and a trustworthy decision-support tool [18].
Film is the medium of collaboration.
At the turn of the century the term "web 2.0" began to surface and it referred to the new way that the world wide web was being used as a medium for information sharing and collaboration as well as a change in the mindset of web designers to include more interoperability and user-centered experiences on their websites.
For instance, Borden (1999) adopts Gray's (1985) definition which identifies collaboration as a medium for parties who see different aspects of a problem to constructively explore their differences and search for a collective solution to the problem.
You're famous for collaborations.
Using a desk review, this paper advances theoretical and conceptual arguments in support of research collaboration as a critical and viable medium for the conduct of research and innovation geared towards economic growth and development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com