Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
This approach improves medium access fairness among the mesh nodes, which leads to an improvement in the network throughput.
Replacing SPT with MST in e-TICA2 leads to the reduction of LICs, which reduces the interference and improves medium access fairness, thereby, increasing the network throughput.
Unlike [16 19], our proposed CAAs, e-TICA and e-TICA2, improve fairness among flows through a more accurate CA and improve medium access fairness by reducing the conflicting channels, respectively.
To address this issue, we propose to utilize minimum spanning tree rooted at the gateway to reduce conflicting channels, and in turn, improve medium access fairness among the mesh nodes.
The two enhancements of utilizing an MST and maximum possible out of the four radios of the GW, when coupled together, yield an improved CAA, e-TICA2, which is successful in improving the medium access fairness by reducing the conflicting channels, thereby increasing network throughput, while also improving the fairness among traffic flows.
Similar(55)
In [22], the optimal TPs are derived for the maximum throughput medium access, the max-min fairness medium access, and the proportional fairness medium access.
Another measure for fairness of medium access is the so-called Jain's fairness index [26].
Hence, LICs are reduced, thereby improving fairness of medium access for the mesh nodes.
So, utilizing minimum power-based MST (MPMST) will improve the fairness in medium access and hence, the network throughput.
Fairness in medium access control (MAC), scheduling and network layer has been studied to some extent (e.g., [5 7]).
In e-TICA2, MST leads to shorter links/hops having shorter interference range, which leads to reduced LICs, improved fairness in medium access and hence, improved network throughput.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com