Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "mediocre people" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to individuals who are average or ordinary in ability, achievement, or quality. Example: "Despite the company's efforts to hire top talent, their team was filled with mediocre people who lacked passion and drive." In this sentence, "mediocre people" is used to describe the general quality or level of the company's employees. It implies that the employees are not exceptional or outstanding in their performance.
Exact(26)
Bad and mediocre people are tempted to sin by their own habitual weaknesses.
Saakashvili, however, referred to the new government as "a bunch of mediocre people".
Berman didn't approve of Gene's parents; he called them mediocre people who wouldn't understand the pursuit of truth.
The fact is, you're going to deal with a lot of mediocre people, no matter how hard you try.
"It's this group of mediocre people," Mr. Ouattara said of his main political opponents and the military government.
One of the British papers, the Daily Telegraph, quoted him as saying, "Professional translators are generally mediocre people like me, not great poetic geniuses".
Similar(34)
Despite the Nets' mediocre season, people have still been coming to their games.
If it's mediocre, some people will buy it, or it could be great and nobody will get it.
But when renowned vineyards produced mediocre vintages people would drink them soon after they were bottled, making the vintage scarce.
"They sit there and wallow in every kind of economic and social advantage our society has to offer and remain completely spiritually and mentally mediocre, while people who really could learn go stewing away at C.C.N.Y".
People with LSD in their system may act interested in objects or concepts which seem mediocre to sober people.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com