Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The study's authors concluded, "at medicinal doses, kava does not alter driving in the same way as benzodiazepines," such as oxazepam.
That goes for anything from codeine to heroin some opiates are perhaps more addictive than others, and some are better controlled in medicinal doses, but none of them differ enough from the rest pharmacologically to have massively divergent sexual effects.
That goes for anything from codeine to heroin some opiates are perhaps more addictive than others, and some are better controlled in medicinal doses, but none of them differ enough from the rest pharmacologically to have massively different sexual effects.
Similar(57)
Each visitor gets a small medicinal dose, just enough to swirl around and pronounce judgment.
The 13 songs on the album mixed unashamed, almost obsessional literariness with a nursery-rhyme sensibility and medicinal dose of melancholia.
There are several diseases, or states of physiological emergency, in which, according to the bulk of current evidence, a medicinal dose of alcohol is usually ill-advised and may sometimes be downright harmful.
He zigged and zagged across the Channel, was stung by jellyfish (and revived by a medicinal dose of brandy) and held back by currents – but after almost 22 hours in the water, he waded ashore near Calais.
As an encore, the orchestra presented Leroy Anderson's "Blue Tango," ending the concert with a medicinal dose of humor and swagger.
Once, when a condemned man named Patrick Murphy pleaded for a strictly prohibited last drink of spirits, Lawes broke the rules to deliver a medicinal dose of bourbon.
For many medicinal products, dosing recommendations for children are based on extrapolation of results from adults.
Tschabitscher et al. (Tschabitscher et al., 2008) termed these drugs as "critical dose medicinal products" that is drugs which have narrow therapeutic range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com