Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The lack of information about non-prescription medications makes it very difficult to trace polypharmacy under managed care environments.
Furthermore, universal access to health care and medications makes it more likely that patients will seek care and receive a diagnosis [ 24, 25].
Furthermore, the stratified analysis allows more accurate estimation within each age-sex strata and universal access to free health care and medications makes it more likely that patients seeking care will acquire a diagnosis, either acute or chronic [ 17, 18].
Similar(57)
New nondrowsy prescription and over-the-counter medications make it easier to treat symptoms, he added.
A fuller employment aid program became particularly important, Mr. Rindler said, as new medications made it possible for many people with AIDS or H.I.V. to live longer and active lives.
Additionally, it is used in combination with both prescription narcotics and OTC medications, making it one of the most accessible medications for potential ingestions.
But the medications make it difficult".
As a psychiatrist friend says, medications make it possible for some people to "stop anxiously doing, and just sit there".
In addition, studies used various measures of mobility, and different types and dosages of psychotropic medications making it difficult to draw conclusions or explore the associated risks.
Nicotine-containing medications make it easier to abstain from tobacco by replacing the nicotine formerly obtained from tobacco and thereby providing nicotine-mediated neuropharmacologic effects [ 11].
Few differences were observed between the treatment cohorts; the use of multiple mood stabilizers and other concomitant medications made it difficult to attribute reported outcomes to any one treatment group, and thus elucidate the role of individual medications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com