Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Thus, co-morbid diagnoses were permitted as long as symptoms of depression were the main cause of the patient seeking medical support; and antidepressant medication was permitted provided it was stable for at least 5 weeks prior to study start and during the study.
If a second dose of DFN-02 was taken and relief was still inadequate after 2 h, rescue medication was permitted; the rescue medication was chosen with the investigator at screening and adjusted as necessary.
However, due to ethical considerations, medication was permitted as required.
However, discretionary treatment, for example, rescue medication, was permitted.
Concomitant medication was permitted within the confines of the above exclusion criteria.
In addition, in the majority of studies, rescue medication was permitted [ 19- 232 36, 36, 38- 43].
Similar(42)
He would also like to see drug thresholds reduced to where only a trace amount of medication is permitted.
Purchase of short-acting β2-agonist (SABA), but not anti-inflammatory asthma medication, is permitted in Australia without a doctor's prescription.
Most other therapeutic classes of concomitant medication were permitted.
Any concomitant medication is permitted in the context of the study.
Such measures, including seclusion and involuntary medication, are permitted only within the context of involuntary hospitalizations, which thereby defines the population at risk.
More suggestions(15)
medication was facilitated
medication was authorised
medication was limited
medication was tapered
medication was added
medication was sumatriptan
medication was required
medication was observed
medication was reported
medication was used
medication was discovered
medication was prepared
medication was prescribed
medication was seen
medication was changed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com