Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Similarly the dispensing at tk implies that the participant was still taking the medication at time tk.
All five patients had been diagnosed with tuberculosis infection prior to HAART initiation and were on antituberculous medication at time of developing jaundice.
Two patients reported some physical health issues, one reporting a diagnosis of sickle cell disease and the second one reporting history of asthma (not under any specific medication at time of assessment).
Despite most participants (n = 13) having received surgery, a number (n = 5) were also continuing to use medication.> -wrap-foot> Participant: * = participant has multiple sclerosis + = participants did not want to provide this information O = participant reported current medication at time of focus group X = each 'X' represents completion of procedure.
Table 2 shows the use of cardiovascular and pulmonary medication at time of surgery.> -wrap-foot> aSignificantly different (p < .05) compared to normal weight Obesity resulted in a longer operation time (P < 0.001), more intraoperative blood loss (P < 0.001) and higher rates of surgical site infections (P < 0.001) (Table 3).
Similar(55)
He said that he waited two or three days for medication at times and that ultimately it took 18 months from when he was referred to a surgeon to when he actually saw one.
Twenty patients (37.7 %) were overusing acute medications at time of implant (as defined by ICHD-3b criteria).
Fifteen out of 36 patients were not on vasoactive medications at time of the first blood draw (Table 1).
The patient's demographics, diagnoses and medications at time of sample collection are provided in Table 1.
Medications at time of enrolment are shown in Table 1.
Insulin (10 IU/day), pravastatin and allopurinol were further co-medications at time of first admission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com