Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Dry research reports on customer insights fail to capture the true human experience of a product — and design teams often ignore customer feedback when they do not directly mediate user relationships themselves.
Similar(59)
In Proposal of template management technology, we propose a new template management technology which mediates users and OpenStack, and show how to resolve existing problems.
Cars can be envisioned to be available almost ubiquitously in future smart cities and are flexibly made use of to mediate between users offering and consuming services.
Such identification task is performed routinely in the disciplines of human factors, particularly Ergonomics in Design, given the relevance of that aspect in the correct definition of the characteristics that mediate between users and the system in which is immersed.
The TM server mediates a user and OpenStack and manages a template processing.
He's taken to calling his format, "the last medium," because in his vision for the VR of tomorrow, there is nothing mediating the user and the experience.
As such learning mediates between users, interfaces, and interactive contexts, interaction design can help model designs and users, develop interface prototypes and evaluate interaction that addresses global uses for mobile design.
This approach also places the audiologist in the position to more effectively mediate between the user and their devices.
They use a utility function as the user-centric metric and introduce an explicit pricing mechanism to mediate between the user-centric and network-centric resource-management problems.
A central role is assigned to modules that mediate between the users' workstations and data resources.
Kickstarter puts this particularly succinctly: "We don't oversee projects' performance, and we don't mediate disputes between users," it states in its terms of use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com