Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "media value" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the worth or significance of media content, advertising, or communication in various contexts.
Example: "The media value of this campaign has significantly increased our brand visibility."
Alternatives: "media worth" or "media significance."
Exact(53)
The media value of those views is off the charts.
But General Clark has maximized the media value of his court appearance and official break from campaigning.
Universal transparency would give diaries declining media value, newspaper readers could get back to the crossword, and politicians get on with governing..
They target culture because it strikes to the heart and because it has powerful media value in an increasingly connected world.
The Procrustean bed of television news, where things must above all fit, has provided us with the perfect metaphor for the new pre-eminent media value: biteability.
The Evening Standard is to guarantee £5m of media value a year in its newspaper and online presence to advertise London Live, and will also include a daily TV programme schedule in the paper valued at £3.1m.
Similar(7)
"I think they recognize the polarization between the top leagues and the smaller leagues in terms of media values.
To achieve these goals, we define a polymorphic representation of temporal media that allows combining media values in generic ways, independent of the underlying media type.
"There is an inflation in rugby across the board with the media values coming into it – BT are putting huge amounts in," he said.
Join us in Sydney and Melbourne to hear from two renowned editors on how we can defend the truth and traditional media values.
The observer, after all, is part of the observation a product of institutional media values even if he tries to apply the new rules of conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com