Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Multilayer sorption of pyrogallol, but not C and P, on the CNTs could be the evidence for the sorption mechanism difference between these phenolics at high concentrations[75].
Similar(59)
But their model ignored the heating mechanism differences between the local heat sources.
To further demonstrate the cellular mechanism differences between GDNF and DNSP-11, we examined DNSP-11's protective effects against staurosporine-induced apoptosis.
With respect to macrophage-mediated antitumor mechanisms, differences between partial chimeras and the syngeneic host are hardly conceivable, since macrophage tumor cell recognition and destruction is not related to strain specificities and has been shown to work even across species barriers [ 39].
With regard to the overcompensation mechanism, the difference between context conditions is assumed not to be a perceptual one but to result from the tendency in the adjustment phase to correct for the possible spatial error.
Although estrogens play a crucial role in bone homeostasis in both men and women, via direct and indirect mechanisms, differences exist between the sexes in hormonal physiopathology and its consequences on bone tissue.
Analytic results identify the underlying mechanism behind differences between the two, as well as the universality of this mechanism.
Analyses of spatial comparisons cannot reveal the mechanism behind differences between protected and unprotected sites.
A so-called "double-Irish" mechanism exploiting differences between Irish and US tax systems enables the company to route profits from Ireland to Bermuda through the Netherlands.
Failure to rescue (ie, mortality after a major complication) has recently been demonstrated as a mechanism underlying differences between high and low mortality hospitals.
The mechanism underlying differences between ivabradine and beta-blockers on CFV and CFVR is hypothetical, but extremely intriguing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com