Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Results are shown in Table 9. Duration of mechanical ventilation data showed divergent results among studies.
Duration of mechanical ventilation data showed divergent results among studies.
Monitoring and mechanical ventilation data are automatically stored in the database, at a resolution of 1 datapoint per minute.
We used the mechanical ventilation data to address this issue, plotting overall word frequency versus word rank for each subject.
BMI: Body mass index; SOFA: Sequential Organ Failure Assessment; MV: mechanical ventilation; Data are given as mean ± SD or median (interquartile range).
COPD chronic obstructive pulmonary disease, ICU intensive care unit, IMV invasive mechanical ventilation Data are presented as n, unless otherwise indicated: a median (interquartile range 25 75).
Similar(47)
Although monitoring technologies can provide vast amounts of information before, during, and after liberation from mechanical ventilation, little data exists on how to maximally harness even routinely monitored, basic physiologic parameters.
On the included patients, we collected demographic data (age and sex), clinical characteristics (reason of ICU admission and Simplified Acute Physiology Score 3 ((SAPS 3), a validated marker of disease severity [11]), use of mechanical ventilation) and data on all antimicrobial drugs the patients received during the ICU stay (duration and mode of administration).
E, early tracheostomy; ICU, intensive care unit; L, late tracheostomy; LOS, length of stay; MV, mechanical ventilation; NA, data not available.
In data collected during the Third International Study on Mechanical Ventilation, we compared data from the Netherlands with a global cohort.
All data concerning dose of medication and duration of mechanical ventilation concern cumulative data from admission to the ICU up to the time of measurement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com