Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
(a) Al2O3 thick films being formed by the mechanical impacts of Al2O3 particles.
To take into account the thermal, hydrological and mechanical impacts of the backfilled soils on the foundation stability, soil samples from the excavation pits and backfills were taken for testing the physical and mechanical properties of soils in frozen and thawed states.
Similar(58)
Such behavior accounts for the lack of evidence of mechanical impact on structures and of engulfment and transport in the S4 deposit of stuff such as tiles and bricks.
What you see here seems like a reaction to a persistent criticism of the Fed, and one that I share: that it has relied too greatly on the mechanical impact of purchases on rates and too little on communication about the economic outcomes it hopes to achieve through those purchases.
Alternatively, introducing NMB would reduce the mechanical impact of dyssynchrony.
Moreover, some dolomite grains are fractured by the mechanical impact of micro-sandblasting.
The mechanical impact of the abrasive jet machining (AJM) particles causes an increase in surface hardness.
Weimann and Müller (2004) reported that the mechanical impact of the material from the wet treatment increased finer grains in the total mass of the treated material.
The strengthening of AFm structure by incorporation of carbon is essential to understanding the mechanical impact of limestone added cement and carbon sequestration in concrete.
Therefore, we can expect that the PMMA powder can be easily distorted by the mechanical impact of Al2O3 powder during the deposition procedure.
Hence, it may be surmised that the introduction of NMB indeed reduced the mechanical impact of dyssynchrony by reducing the transpulmonary pressure because patient's spontaneous effort ceased.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com