Sentence examples for measuring whether the from inspiring English sources

Exact(35)

Other viewers, though, may find themselves measuring whether the irritation level here is higher than the entertainment level.

"But a deeper problem is measuring whether the so-called reductions in emissions that are claimed by participants in these markets actually happen at all," said Mr. Lohmann.

Continuous bioreactors have an intrinsic reproducibility of the measured growth rate, which can be established by removing biomass at a constant rate, and measuring whether the newly grown cells exhibit the same activity for extended periods of time.

Less than half of respondents from large companies said they measured their external brand image, and less than one-third said they were measuring whether the company was living up to its employer brand promises internally.

Eloqua is the online equivalent of measuring whether the person nosing around your auto showroom is waiting for a car to be repaired or is intent on buying that sparkling Chevy Volt.

The earthquake evacuation capacity in village is the ability measuring whether the residents can be safely evacuated during the earthquake and life can be effectively guaranteed after the earthquake.

Show more...

Similar(25)

It measured whether the thickness of the inner lining of the artery widened or not.

How will you measure whether the system is fit for the purpose it seeks to achieve?

One was set to measure whether the visible crack expanded, and the other gauged shearing forces.

Few companies measure whether the design of their workspaces helps or hurts performance, but they should.

Indeed, what neither of the two studies did was to measure whether the empathetic responses led to sympathetic feeling.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: