Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
GRACE, which stands for Gravity Recovery and Climate Experiment, enables the mass of objects on Earth to be worked out more precisely by measuring tiny changes in their gravitation pull.
It has involved measuring tiny changes in the speed of Cassini as it passed through Enceladus's own gravitational field.
Commercial trials are under way on Affectiva's skin conductance sensors, wristwatch-size devices that detect emotional engagement by measuring tiny changes in sweat-gland activity.
The technique involved measuring tiny changes in the speed of Cassini as it passed through Enceladus's gravitational field.
Similar(56)
MAGNETOENCEPHALOGRAPHY is a big word for a technique that measures tiny changes.
They found this planet using a technique to measure tiny changes in the brightness of the star, caused by a planet passing in front of it.
The scientists analyzed three years of data from the Global Surveyor to measure tiny changes in the height of Mars's surface, finding that it bulges slightly in response to gravitational tugs of the Sun.
When PSFC grad student Leigh Ann Kesler (left) isn't measuring tiny depth changes in fusion reaction chambers, she's scaling mountains.
The bias was particularly strong in Asia, said Wahr: "There extrapolation is really tough as only a handful of lower-altitude glaciers are monitored and there are thousands there very high up". The new study used a pair of satellites, called Grace, which measure tiny changes in the Earth's gravitational pull.
Seismologist Naoki Suda of Nagoya University in Japan and co-workers tackled that challenge by scrutinizing records from an international network of gravity meters, which measure tiny changes in acceleration.
Since the tiltmeter was designed to measure tiny tilt changes such as from earth tides (approximately 10−7 radians), the observation range was not sufficient to measure such a huge ground tilt near the fault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com