Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
And measuring them with the required accuracy isn't easy either, say Fredrick Jenet at the University of Texas, Brownsville, and a few buddies.
Okal and Jon Graham '02, her partner on the equipment-testing project, tried to gauge the differences between worn and new carabiners by superimposing x-ray photographs taken of them and by measuring them with calipers.
Proposed DI enable visualizing the optical thickness heterogeneities in the transparent sample, measuring them with accuracy ∼0.05λ and can be used for research and quality surveillance of laser crystals and other optical materials.
The design compensates for the large difference in concentration between major and minor isotopes by measuring them with pathlengths which differ by a factor of 72 within the same multipass cell.
Samples were incubated for 72 h at 310 K before measuring them with AFM and SDS-PAGE.
In contrast, other Authors believe that hepato-splenic hemodynamics, as studied at DUS, are only weakly correlated to portal pressure, suggesting measuring them with MRI [ 21].
Similar(51)
They are called "incommensurable" whenever it is impossible to measure them with the same unit of measurement.
"How would you measure them, with a ruler?" the woman asks.
Dr. Munshi-South gently took hold of the animals so his students could measure them with a ruler along their backs.
The estimation of proven reserves is as much an art as a science, although there are extensive industry and government rules that try to measure them with some level of precision.
We recovered 239 follicles by mechanical dissection, measured them with a computerized image analysis system, and classified them into five size categories according to their diameter (FD): Group 1 (0.40–0.99 mm), Group 2 (1.00–2.19 mm), Group 3 (2.20–2.79 mm), Group 4 (2.80–3.59 mm) and Group 5 (3.60–6.50 mm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com