Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In the end, everything held and we had a good bit of fun measuring the wind and the waves.
Juan René Serrano of Mexico, who finished fourth in Beijing, said archery was "90 percent mental, 9 percent physical and 1 percent measuring the wind".
In 1910 Alexandre-Gustave Eiffel achieved remarkable experimental results measuring the wind resistance of a flat plate, using the Eiffel Tower as a test platform.
Adding an ESN (echo state network) to this method can result in extracting maximum power from the wind turbine without measuring the wind speed.
This makes O stars ideal for exploiting the unsurpassed spectral resolution of the Chandra gratings to study plasma kinematics and also, via their distinctive asymmetric line profile shapes, for measuring the wind absorption column densities and thus wind mass-loss rates.
Believe it or not, measuring the wind from space hasn't really been done.
Similar(50)
The robot ship would sail around this extraterrestrial sea for several months, exploring its coastline and measuring the winds and waves that sweep its surface.
But a team of students, led by Amardeep Dhanju, became curious about measuring the winds off the coast to determine whether they might serve as a source of power.
But it is not so easy to measure the wind speed.
This method does neither require to measure the wind speed nor to know the turbine parameters.
He says that the trick is to measure the wind speed before the beginning of the race and then pick a target speed for the course.
More suggestions(15)
measuring the secretion
measuring the behavior
measuring the entropy
measuring the ratio
measuring the density
measuring the lesion
measuring the evolution
measuring the accuracy
measuring the accessibility
measuring the network
measuring the acceleration
measuring the viscosity
measuring the health
measuring the prevalence
measuring the variability
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com