Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Now researchers at Yale have developed an easy method of measuring the volume of the placenta during pregnancy.
That is why measuring the volume of plaque in artery walls can be so important to observing the progress of heart disease, he added.
The big-screen Noisemeter display sometimes looked as if it were measuring the volume of a Carpenters album.
Often the percentage of nitrogen in gas mixtures can be determined by measuring the volume after all other components have been absorbed by chemical reagents.
Politicians are judged by their ability to get this number rising; a sharp fall in GDP (a recession) is seen as a crisis.At the beginning of the 20th century people had no way of measuring the volume of economic activity.
Qualitative samplers sieve organisms from the water without measuring the volume of water passing through, whereas quantitative samplers measure the volume and hence the concentration of organisms in a unit volume of seawater.
This law expresses the inverse relationship that exists between the pressure and volume of a gas, and it was determined by measuring the volume occupied by a constant quantity of air when compressed by differing weights of mercury.
The bulk densities of the pellets were determined by measuring the volume and mass after sintering.
The porosity of mortar specimens was evaluated by measuring the volume of permeable voids (VPV).
The oil recovery by water flooding is obtained by measuring the volume of displaced oil.
Defect volume was determined by measuring the volume of the site from which bone was harvested.
More suggestions(15)
measures the volume
measuring the season
measuring the temperature
measuring the inhibition
measuring the center
measuring the number
measuring the efficiency
measuring the time
measuring the speed
measuring the space
measuring the phase
measuring the bounce
measuring the output
measuring the value
measuring the scope
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com