Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
A large demand exists for sensors which are capable of measuring the various gas constituents that are present in automotive exhaust.
It is well established that the behaviour of the strata in BG panels can be properly understood by measuring the various diagnostic parameters such as the stress on pillars, bed separation and convergence in galleries and load on the supports.
We outline a procedure for measuring the various resistive components of the electrical circuit that enables sample resistivity and other contact parameters to be evaluated with high precision during mechanical testing.
Although, the activation properties of the current were not different during the rundown (Fig. 2b), the rundown interfered with measuring the various kinetics protocols applied allowing a time window of 5 minutes of stable recording before the signal to noise ratio became too big.
To do so, this study aims to develop and to validate a questionnaire for measuring the various dimensions of volition.
Their investigation however is hampered by difficulties in measuring the various aspects of autonomy and the context-specificity and likely effect modification by other factors.
Similar(52)
On this basis, specific measurements were designed to measure the various dimensions of sense of place (Table 4).
The company, Word of Net, is introducing a system meant to measure the various points at which computer users are exposed to Web sites, wherever those exposures may occur.
And then you start to measure the various platforms ecosystem-for-ecosystem, both in terms of digital content and accessories.
This method is an efficient way to measure the various oxidation regimes usually described by the Deal-Grove model.
Two hundred one undergraduate students from an educational psychology course completed questionnaires designed to measure the various constructs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com