Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It should be noted that measuring the task similarity with a correlation measure does not capture potential differences between the average pIC50 values.
Similar(59)
Assessor 1 measured the task times of two SHAP-C sessions (day 1 and day 2).
For tasks never measured, the task in the same work area most similar to the unmeasured task was identified with the assistance of long-term employees; the exposure value for the measured task was entered into the TEM for the unmeasured task.
All simply, with humility, and measuring the immense task which returns to us as adults, citizens and stakeholders in education: to transmit tirelessly this simple idea that peace must never give in to violence.
Specifically, considering the functions the Color-Word task is measuring, the performance change in this task may be caused by the effects of the speed components of MT training.
We used the most commonly used verbal counting measures, the 'how many' task, the 'give a number' task and the 'how high' task, measuring the understanding of one-to-one correspondence, counting and cardinality [ 8, 18, 44].
No wonder that, as the authors remind us, incoming prime minister David Cameron was so keen to apply positive psychology to the task of measuring the country's happiness.
The task of measuring the gamma-ray energy is then reduced to simply measuring the equivalent energy deposited by the fast electrons.
To help with the task of measuring the coverages obtained, testing tools are of major importance.
Next is the task of measuring the within-groups component of average cultural diversity (HS).
Starting from heterogeneous metapopulations complicates the task of measuring the effects of local extinctions on distance-based measures of group differentiation and cultural change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com