Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"measuring scale" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when referring to a standard for estimating, sizing, or measuring something. For example, "The measuring scale used to determine the size of the goldfish tank was 4 inches per gallon."
Exact(42)
But this paper provides evidence that IRT results can be extremely helpful to complement this evidence with information regarding the quality of the measurement at specific points of the measuring scale.
The measurement was done consistently with a standard measuring scale provide by the PACS system software.
Heroin, a measuring scale and packaging were seized, and three defendants arrested.
Using a favorite spatula that was bent after inadvertently getting caught in a machine that makes ointments, Mr. Roberge worked to compound a medication by carefully tapping a combination of powders onto a measuring scale covered with a thin paper.
He estimated that the wind speeds needed to create such damage was about 120 m.p.h., so he scored that tornado as having reached the second stage of a five-stage measuring scale.
It is used principally in drafting for the accurate transfer of dimensions from a measuring scale and in machine shops for scribing lines on surfaces, usually machined, with dimensions taken from a ruler.
Similar(18)
A new method is suggested for measuring scale-induced effect on fatigue properties of grade B cast steel for fabricating bogie frames of China railway rolling wagons.
Stage 1 were reliability analysis of measuring scales and exploratory analysis of factors.
Previous studies on trans-boundary or trans-regional PM inventories vary in measuring scales and final conclusions (Table 1).
In a virtual lab all elements, in this case tubes, balls, fluids, measuring scales, and so forth, are virtual.
The Malawi team incorporated indicators for measuring scale-up into their tools, which had additional objectives on measuring task-shifting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com