Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
"Empowerment lite" might deliver the kind of results development agencies have been reduced to measuring – numbers of women on courses, numbers of girls at school, numbers of women on councils.
John Collins, the editor of the report, argues that drugs policy ought to have as its primary goal reducing harm: "Measuring numbers of deaths is a much better gauge of success than number of kilos of cocaine seized".There is a third group of countries, says Mr López Bonilla, of which Guatemala is one.
For the innovation performance, antecedent researches mostly focused on measuring numbers of innovation, especially number of patent.
Spontaneous recombination frequencies were measured by measuring numbers of ade+ colonies arising from a strain containing two ade6 heteroalleles flanking a his+ gene [37].
We monitored adaptation by measuring numbers of phage at the start and end of each 30-minute flask growth period and calculating the population growth rate [ 39].
The neurosphere has remained a standard assay for measuring numbers of neural stem cells in the SVZ, therefore we isolated SVZ cells to determine whether there was an increase in the number of sphere-forming cells after neonatal H/I.
Similar(52)
Two co-primary endpoints measuring number of antibiotic prescriptions and disease burden are considered.
Responses for questions measuring number of network contacts ranged from 0 (none) to 5 (nine or more).
"If they miss out on food, they will be less healthy," she said, noting that where populations have been measured, numbers of Cuvier's beaked whales are declining.
On top of that, Nielsen doesn't even measure number of individual Facebook accounts.
Field- grown Dipsacus were initially labelled, mapped and measured (number of leaves) in early 2009 while still at the rosette stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com