Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There is an emerging global consensus on the importance of universal health coverage (UHC), but no unanimity on the conceptual definition and scope of UHC, whether UHC is achievable or not, how to move towards it, common indicators for measuring its progress, and its long-term sustainability.
Moreover, there are no generally accepted criteria for determining the success of such a program, nor adequate tools for measuring its progress.
Bank of America says that the government's modification program is a limited benchmark for measuring its progress, and its overall record on modifications is hampered by Countrywide's subprime-heavy portfolio.
The government denies that the IPS is a faulty instrument for measuring its progress on migration.
This does not mean, of course, that net migration has not fallen, just that, according to some experts, the government's main method of measuring its progress is little better than a rough guess.
Similar(55)
Dowling's remarks only make any vague sense within BP's narrow view of how it measures its progress.
The team measures its progress by how long it can get Chrome to run stably on their computers, and they've moved from a few minutes at a time up to a number of hours.
In addition, adds the report: "The lack of a detailed plan or management information meant that the department has never been able to measure its progress effectively against what it is trying to achieve".
Because 1. it gives your team clarity and 2. it allows your team to measure its progress.
The new plan, if it moves forward, should include funding for for outside auditors to measure its progress and to make sure it is succeeding.
Because today, as the world measures its progress toward meeting the MDGs, it is increasingly clear that millions of children are being left behind.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com