Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Unfortunately the unrecorded onset of BO precludes measuring its duration by direct observation.
Similar(59)
Moreover, the short time of the reaction make it almost impossible to measure its duration.
The object in such studies was to describe the shape of each specific cycle, to analyze its phases, to measure its duration and velocity, and to measure the amplitude or size of the cycle.
For each advertisement call, we measured its duration, minimum (f0 min) and maximum (f0 max) frequency of the fundamental and calculated the bandwidth of the fundamental (f0 band = f0 max - f0 min).
We investigated the temporal dynamics of the intrinsic signal by measuring its latency and duration for comparison between genotypes.
Although investigations of stress and IDDM [insulin dependent diabetes] have, in general, reported positive associations, most studies have been retrospective and suffered from methodological difficulties in assessing stress and measuring its frequency, intensity, and duration.
But the many remarkable differences might seem to roughly match the scale of the journey, as measured by its duration and its difficulties.
The sensitivity of a bond to interest rate fluctuations is measured by its duration, which is akin to, but not exactly the same as, the number of years until maturity.
That's why it is important to pay attention to a fund's duration, which measures its sensitivity to rate changes.
With the lack of foreign buyers, he and Mr. Zetu said they have so few places to sell that they are stockpiling what they buy -- waiting for the day this latest war is over, its duration measured in unsold diamonds.
To investigate the basic physiological characteristics of YB-1 isolates, we examined its life cycle by measuring the duration of each developmental stage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com