Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But when I came for my interview at Oxford, the professors told me they didn't always take them too seriously as a way of measuring aptitude".
Children would be selected for the rowing places with the help of Mossbourne's professional rowing coach using externally devised criteria for measuring aptitude in the sport and not on any other measures, he said.
Others worried that measuring aptitude was different from measuring levels of classroom performance, which might not be normally distributed (Schneider and Hutt, 2013).
Similar(57)
Standardized tests claim to measure aptitude, but life intelligence has no 30-minute time limit.
The ACT tests knowledge of the curriculum for a given subject, while the SAT more generally measures aptitude and the ability to reason.
The panel, the Board of Admissions and Relations with Schools, questioned the value of the SAT I, which was designed to measure aptitude rather than achievement.
The SAT gets little respect from educators or students because it is a limited and unfair test, one that the College Board spent 50 years claiming measured "aptitude" before finally abandoning that unsupportable claim in the 1990's.
Transportation agency officials say the new law toughens the requirements with strong federal supervision of screeners, a criminal background check, and a passing grade on a new test that will measure aptitude, ability to deal with the public and English proficiency.
Batrus Hollweg, an international testing organization, offers ways to measure aptitude and to model potential success in our specific environment.
The test is designed to measure aptitude and intellectual capacity through assessment of verbal reasoning, comprehension, quantitative reasoning, vocabulary, abstract reasoning, similarities, differences, visual reasoning, and short-term memory.
To judge a person's writing skill so quickly is to measure aptitudes for things that may be only tangential to writing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com