Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Making risotto is not about measuring and timing.
Still measuring and timing transits never led to finding the precise Sun-to-Earth distance.
He broke into banks just to wander their corridors at night, measuring and timing as he went.
"How do you think we should do this?" "Could there be another way?" Weighing, measuring and timing are all mathematical exercises.
The company also has developed and marketed electronic measuring and timing instruments, copy machines, automatic traffic control devices, office automation equipment, and products in the communications, broadcasting, and solar energy fields.
Similar(55)
A possible explanation for this apparent difference may reflect the different pools from which the cortisol was measured and timing of measurement.
In addition, collection methods, analytical techniques, analytes measured, and timing of data collection differ.
And the experiment requires measuring distance and timing at the level of one part in one hundred thousand.
When the ETT is properly placed in the trachea below the vocal folds, a characteristic reflection from the airways is measured and the timing between the incident pulse and this reflection is used to determine ETT position or movement.
If after a series of trials subjects reduced their RT by more than 20% as a consequence of improved skills, a new m-RT was measured and the timing of TMS delivery was subsequently modified.
However, how and where a pesticide is metabolized can affect the chemical measured and the timing the sampling should occur.
More suggestions(15)
measuring and characterizing
measuring and manipulating
measuring and comparing
measuring and documenting
measuring and testing
measuring and correcting
measuring and analyzing
measuring and recording
measuring and reporting
measuring and analysing
measuring and modelling
measuring and communicating
measuring and reducing
measuring and describing
measuring and assessing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com