Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Biomedical sensors are used routinely in clinical medicine and biological research for measuring a wide range of physiological variables.
Our lab has developed methods for measuring a wide range of cellular metabolites using state-of-the-art mass spectrometry technology.
SMS is capable of measuring a wide range of ion mass (1 64 amu/q) at low energy (E < ∼100 eV) with good mass resolution (ΔM/M ∼ 0.1).
While we have previously used BET-seq to refine the binding affinity landscapes surrounding high-affinity DNA consensus target sites, we anticipate this technique will be applied in future work toward measuring a wide variety of TF-DNA landscapes.
Having been upgraded in a variety of ways since its first debut at FFTB, Shintake Monitor is capable of measuring a wide range of σy from 25 nm to 6 μm with better than 10% resolution.
The Neighbourhood Effects on Health and Well-being (NEHW) study, a random sample of 2412 English-speaking Toronto residents (age 25 64), utilises strong design features for sampling neighbourhoods and individuals, characterising neighbourhoods using a variety of data sources, measuring a wide range of health outcomes, and for analysing cross-level interactions.
Similar(47)
Our findings further suggest that they may do so while avoiding the significant complexities of other measurement approaches that involve measuring a wider range of culture types.
Meanwhile, researchers elsewhere are working on what could be a more accurate wearable capable of measuring a wider range of fitness indicators.
This has created a need to produce devices for measuring a wider range of salivary biomarkers.
A growing number of validated tools are available to assist researchers in measuring a wider range of outcomes of chronic disease self-management support programs.
The potassium-argon dating method has been used to measure a wide variety of ages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com