Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This paper measures willingness to pay (WTP) for public access to additional beach area and trail improvements to a coastal recreational site in the west of Ireland.
This study was carried out in order to compare two mechanisms designed to reveal consumers' preferences: a Vickrey auction which measures willingness to pay, and a common hedonic test.
MEASURES:Willingness to participate in the hypothetical study, acceptability of the notification and authorization approach, understanding of the study, perceptions of benefit/harm, trust, and perception of amount of study information received.
Secondary outcome measures Willingness to learn CISC.
Of the three remaining studies, one successfully modified attentional bias but observed an impact only on behavioural measures (willingness to approach a feared stimulus) [ 22], and two focused on specific phobias [ 23, 24] which, as noted elsewhere [ 6], may be resistant to emotional change via cognitive bias modification techniques.
Similar(55)
A modified version of a scale developed by Duppert et al. (1994) was applied to measure willingness to care for patients with HIV/AIDS.
We measured willingness to provide information on the typical Census form, as well as privacy concerns associated with geolocation technologies and attitudes towards the use of online geographical maps to identify one's exact current location.
To measure willingness to pay (WTP) for pharmacists' services directed toward reducing the risk of medication-related problems and to determine factors that have a significant influence on WTP.
This study uses stated-preference (SP) analysis to measure willingness to pay (WTP) to reduce acute episodes of respiratory and cardiovascular ill health.
This scale measured willingness to have social contact with the person described.
Our study also measured willingness to pay for vaccination, a factor that has not been considered in previous studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com