Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Pilot testing was conducted on 90 children of this age range to ensure that the measures were suitable for tapping the variability.
As our aggression measures were suitable for children younger than 8 years, five children were excluded who fell above this cut-off.
Linguistic validation (i.e. the extent to which measures were suitable for use in English for Australia) was considered during selection by the research team (two of whom are Australian) and through cognitive debriefing (see below) with Australians living with diabetes.
Similar(57)
These results show that the water quality by applying some necessary measures is suitable for irrigation.
The results show that different measures are suitable to ease the consumers' purchase decision in favour of an electric car.
A group of "Beyond Regulation" composed of farmers for whom Nitrate Directive measures are suitable for their farm management.
Molecular docking was applied in order to assess if the extensions to the structural similarity measures are suitable for virtual screening.
Although the included research still exhibited considerable heterogeneity, it may be proposed that fundamental CoP measures are suitable to differentiate patients after ACL injury and healthy controls with respect to postural stability in eyes open single-leg stance.
In addition, the latent regression methodology used to estimate population characteristics which, in practice, is combined with the method of plausible values (a form of multiple imputation) to produce achievement measures for secondary analyses, continues to be scrutinized as to whether such measures are suitable inputs for econometric modeling (Jacob and Rothstein 2016).
All three measures are suitable for QALY calculations.
A recent study has confirmed that self report measures are suitable for such studies when a correction factor is applied [ 62].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com