Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Therefore, the scores for these measures were designated as "endogenous variables" (outcomes).
The PANSS and MADRS assess symptoms, and the BACS-SCT measures processing speed deficits which are assumed to be more direct or proximal manifestations of schizophrenia; therefore, the scores for these measures were designated as "exogenous variables" (predictors) in this study.
Similar(58)
Hence, a "three-dimensional" wisdom scale, which, according to the habit of psychological measures, is designated "3D-WS". The cognitive aspect, for example, included the ability to understand human nature, perceive a situation clearly and make decisions despite ambiguity and uncertainty.
The total of the frequency score and the severity score for each of these measures was designated as the symptom score.
The strain gauges were applied at four places the mesial, distal, buccal, and lingual sides of the implant and the strains they measured were designated as strain M, D, B, and L, respectively (Fig. 5).
The sites measured on sandstone were designated group d.
The highest and the lowest value of each patient of the various variables measured during hospitalization were designated as the maximum and minimum values.
Twelve tools for measuring patient safety were designated for health care, including the widely used Safety Attitudes Questionnaire (SAQ and Hospital Survey on Patient Safetyy (HSOPS) based on their validity, reliability, and the links established between the survey and positive patient outcomes [ 13].
Two-way mixed effect model (absolute agreement, single measure) Intraclass Correlations (ICC) were designated as ≤ 0.40 poor to fair agreement, 0.41 0.60 moderate agreement, 0.61 0.80 good agreement, and 0.81 1.00 excellent agreement [ 37, 38].
Some were designated saints.
Primers were designated 'SSR'SSR
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com