Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Outcome measures were best corrected visual acuity in logMAR and central retinal thickness in OCT.
Both CT-and DA-level measures were best at approximating individual-level income in patients with DM, in whom aggregate-level values were only significantly different from individual-level values for patients in the lowest income category.
Both aggregate-level measures were best at approximating individual-level income in patients with diabetes, in whom aggregate-level estimates were only significantly different from individual-level measures for patients in the lowest income category.
Similar(57)
But as with most things, preventative measures are best, and you're far better off speaking with someone before you're overwhelmed and desperate.
Therefore texture measures are best considered in conjunction with landscape metrics (if available) and are best used when they show explanatory ability that is complementarity to landscape metrics.
Dunn, a proponent of activity based costing, says that a heavy reliance on profit measures is best relegated to in-flight magazines.
Objectives: To determine which outcome measures are best and least suited for assessing long-term functional outcome of individuals with traumatic brain injury (TBI) in the community.
"We remain fully committed to increasing women's representation in UK boardrooms, but along with like-minded member states, we have consistently argued that measures are best considered at national level," said UK Business Secretary Vince Cable.
The debate about which quality measures are best continues [ 16].
Such measures are best treated as sentinel events rather than quality indicators.
Combinations of qualitative and quantitative measures are best placed to provide comprehensive outcome data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com