Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Since there is variation in the outcome measures, we give an integral overview of all the individual ES's in the studies.
With a specific end goal to survey the adequacy of malady control measures, we give the affectability investigation of basic reproduction number (R_{0}) and the endemic levels of diseased classes regarding epidemiological parameters.
Before describing these measures, we give some preliminaries.
Similar(57)
For each section of the measure, we give the item response rates and intraclass correlations across respondents' specific areas of care.
As goodness-of-fit measure, we give the coefficient of determination (5) R 2 = n ∑ i = 1 n x i y i − ∑ i = 1 n x i ∑ i = 1 n y i n ∑ i = 1 n x i 2 − ∑ i = 1 n x i 2 n ∑ i = 1 n y i 2 − ∑ i = 1 n y i 2 2 for the linear transformation of the power-law functions, i.e. ln y = a + b ln x.
"As a trial measure we gave people live protein," Bartlett explains.
In the following, we start with the feature vector solution, the accuracy measure and then we give details on the three local search methods for feature selection.
In Section 3, by using the fractional power of operators and the technique of using a measure of noncompactness, we give existence results for problem (1) under both compactness and noncompactness conditions on the C 0 semigroup.
As a measure of reliability we give for each QTL the frequency of occurrence, i.e. the percentage of runs in which the QTL was detected within 1,000 cross-validation runs.
35 (4) To measure compliance, we gave each patient a personal diary to record consumption of bars, which they brought to every appointment.
In the present study, we give measures of two aspects of reproductive performance (number of offspring and gestation duration) and report associations between reproductive performance and the SMR of both males and females.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com