Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The concepts of thanatological age and death cohorts are likely less familiar to readers than the other measures we consider.
To evaluate the performance of the similarity measures, we consider the enrichment factor (EF) [20] that is achieved by a virtual screening.
As effect measures, we consider mean differences.
In calculating these measures, we consider a true positive (TP) as a read that is correctly mapped and whose score exceeds this threshold.
*: p < 0.05, **: p < 0.01 Given our sample size, missing data for selected covariates (such as spirometry or allergy status), and the number of factors hypothesized to influence our outcome measures, we consider our regression analyses to be exploratory in nature.
Since we are fixing Q ^ the performance measures we consider relate to the properties of Q ¯ m under repeated sampling of the missingness (assuming that Q ^ is a valid estimate of Q under repeated sampling of the complete data).
Similar(52)
As quality assessment measures, we considered the peak signal-to-noise ratio and the structural similarity index.
The GenomeStudio software (Illumina) was used to generate standard ped and map files as well as to perform sample and marker-based quality control measures (we considered a GenCall score cutoff of 0.15 and an average sample call rate of 99%).
As secondary outcome measures we considered the percentage reduction, two months after the start of the withdrawal, in the number of headache days/month, the number of days with use of symptomatic medication/month, and the number of symptomatic medications/month.
As outcome measures, we considered HbA1c, frequency of hypoglycaemia (especially if severe), glycaemic excursions (including post-prandial hyperglycaemia), total daily dose of insulin, weight change, changes in cardiovascular risk factors, and other adverse events.
With these measures, we considered our trial as single blind.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com