Sentence examples for measures we chose from inspiring English sources

Exact(9)

Both impairment latent variables displayed strong, statistically significant path coefficients toward the measured variables, providing evidence that the measures we chose adequately tap into the proposed impairments.

As primary outcome measures, we chose the Mental State Attribution Task MSATT; Brüne 2003) to measure visual cognitive ToM, and the Reading the Mind in the Eyes Test (RMET; Baron-Cohen et al. 2001) to measure visual affective ToM.

As the acute phase measures we chose the CD4+ T cell level at nadir and the peak viral load.

41– 44 For the DTI measures, we chose to focus on FA as this is the most commonly altered DTI measure in the ALS literature.

From the array of reliable and valid measures we chose, for comparison, two whose dimensions looked fairly similar to our own.

To improve reliability of the measures we chose the highest of two values reproducible within 150 ml for FEV1 and FVC.

Show more...

Similar(50)

They are the basis of the silhouette coefficient measure we chose [31].

Although one can invoke many reasons for why the phenotypic outcome measure we chose failed, the exercise was empirically informative by suggesting that a new transplantation model will likely need to be developed.

As distance measure, we chose 1- r UV.

Another important issue is the choice of primary outcome measure; we chose lung function because it was more objective and because the study could not be double blinded.

Although Ka/Ks > 1 is typically the standard by which positive selection is measured, we chose 1.5 to give more weight to our initial analysis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: