Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
The new measures under development take a more extreme -- and antagonistic -- approach, according to executives who have been briefed on the software programs.
The American Society of Clinical Oncology ASCOO) was asked to contribute quality measures under development.
However, before researchers rush headlong into efforts to generate quality measures in the scientific manner described above, it may be wise to appraise the soundness of quality measures under development by ASCO.
Similar(57)
As the measure under development was intended to be a daily diary, the team, comprising clinical and PRO measurement experts, decided that capturing the broader range of asthma impacts was not feasible.
Better measures are under development but are not available.
The field of AD research is at a critical juncture to benefit from modeling: biomarker-based screening measures are under development as are therapies that may modify the underlying neuropathological disease process.
Validation of a shorter version of this measure is under development.
A number of different functional measures are currently under development.
Recent reviews discuss the strengths and weaknesses of various outcome measures available and under development for spinal cord injury (Bryce et al., 2007; Lam et al., 2008; Steeves et al., 2007).
Patients with diabetes may be reluctant to be informed about early signs of kidney disease (e.g. years before recurrent microalbuminuria), given that many current therapeutic options are not proven to be effective at that stage, while potentially more effective intervention measures are still under development.
The new measure of poverty under development by the Census Bureau Artss & Ideas pages, May 26) will more accurately assess immediate economic need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com