Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the one hand, the uniformity of the velocity of light, deemed an empirical presupposition of all space- and time-measurements, reminded that absolute determinations of these measures, unattainable in empirical natural science, would require a correspondingly absolute bound.
Similar(57)
Many who don't live up to these unattainable measures suffer depression and anxiety, and lack the confidence they need to excel at school and in social settings.
Why is there so much pressure on men to be measured against an unattainable goal?
You are one step closer to unattainable perfection.
It's a unattainable standard.
"We are confident that such efforts will result in a substantial decrease in the level of unrest," the memo says, "but we must also stress that confidence-building measures cannot be held hostage to an unattainable and unnecessary standard.
A recent report on urban slums published by the Policy Research Working Paper Series of the World Bank concluded that these measures "have made formal housing expensive and unattainable to a large share of the population, reinforced both chronic urban infrastructure shortages citywide and squalid, precarious living conditions in urban slums".
If you believe human wisdom may be measured by the respect we pay to the unattainable, the mysterious or simply the different, and have a flair for getting on with people, you're ready.
If you believe that human wisdom may be measured by the respect we pay to the unattainable, the mysterious or simply the different, and you have a flair for getting on with people, then you're ready to leave now.
In ferromagnets the shift is a measure of the lattice magnetization; in an antiferromagnet there are at least two shifts that give the magnetization of each antiferromagnetic sublattice separately, a result unattainable by conventional magnetic measurements.
European Commission analysts predicted that the deficit goals would be unattainable prior to 2016 unless additional austerity measures were implemented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com