Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
The department dragged its feet on his proposals to use new measures to screen mental health problems.
America said it would take further measures to screen passengers arriving from Liberia, Sierra Leone and Guinea at five airports.
The request to delay the deadline highlights the challenges for the Bush administration as it tries to enforce new measures to screen foreigners.
Regardless, the study found that a majority of the examined pages — 56percentt of the tobacco-brand-sponsored pages and 90percentt of the online vendors' pages — failed to incorporate measures to screen out underage consumers.
The Home Office said it took a range of measures to screen immigration applicants for potential involvement in terrorism and it was clear that convicted terrorists should not be granted asylum in Britain.
Fears that the virus could spread to other continents have seen flights to the region cancelled and authorities around the world adopting measures to screen travellers arriving from affected nations.
Similar(39)
Secondly, only five texture features were calculated in this study, and more texture features should be measured to screen the significant texture features for MOH patients.
The CESD Scale is a self-report measure to screen for depression.
We used this measure to screen the ability of the children to participate in further ToM assessment and to gain additional information on ToM.
MiRNA expression in the plasma or tumor cells of patients with HCC and healthy controls is commonly measured to screen novel miRNAs associated with the pathogenesis and progression of HCC.
We then analyzed the behavior of Eno2-ΔGR/EGFP mice in the forced swim test (Figure 8C, D) which is the most widely used behavioral measure to screen for antidepressant drugs [29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com